Hallo!
Bei der SuSE 9.1 ist ja jetzt UTF-8 das Default-Encoding, wie man den Release-Notes entnehmen kann.
Leider haben einige Anwendungen damit Probleme, soweit ich feststellen konnte: :shock:
* Mozilla-Firefox: Beim Drucken von Dokumenten werden Umlaute zu Doppel-Sonderzeichen
* Xfig: Bei der Eingabe von Umlauten in Text werden stattdessen Doppel-Umlaute angezeigt (und gespeichert!)
* TkRat: Druck-Probleme wie bei Firefox
Ich tippe mal, es gibt noch einige Anwendungen mehr, die noch nicht ganz UTF-8 fest sind...
Das ganze ist kein Problem des KDE - selbst mit fvwm2 ist's nicht besser.
Einzige Abhilfe: Die Variable $LANG von "de_DE.UTF-8" nach "de_DE" abändern - Dann klappt alles prima.
Bleibt die Frage: Warum ist UTF-8 nun Default, wenn's so schlecht funktioniert?
Wie sind Eure Erfahrungen? Schreibt mal!
Gruß,
knutbert
Bei der SuSE 9.1 ist ja jetzt UTF-8 das Default-Encoding, wie man den Release-Notes entnehmen kann.
Leider haben einige Anwendungen damit Probleme, soweit ich feststellen konnte: :shock:
* Mozilla-Firefox: Beim Drucken von Dokumenten werden Umlaute zu Doppel-Sonderzeichen
* Xfig: Bei der Eingabe von Umlauten in Text werden stattdessen Doppel-Umlaute angezeigt (und gespeichert!)
* TkRat: Druck-Probleme wie bei Firefox
Ich tippe mal, es gibt noch einige Anwendungen mehr, die noch nicht ganz UTF-8 fest sind...
Das ganze ist kein Problem des KDE - selbst mit fvwm2 ist's nicht besser.
Einzige Abhilfe: Die Variable $LANG von "de_DE.UTF-8" nach "de_DE" abändern - Dann klappt alles prima.
Bleibt die Frage: Warum ist UTF-8 nun Default, wenn's so schlecht funktioniert?
Wie sind Eure Erfahrungen? Schreibt mal!
Gruß,
knutbert