Ich mach mal einen neuen Beitrag. Alles zu diesem Thema (was ich gefunden habe) ist schon recht alt.
Ich habe PLOS am rennen, KDE 3.4.3 und KMail 1.8.3
Alles in deutsch.
Ich habe mit KGpg habe ich einen Schlüssel für "Michael Römhild" erzeugt.
Diesen habe ich zum signieren in KMail eingetragen.
Wenn ich nun eine Mail versende, bekomme ich
"Signierung fehlgeschlagen: Falsche Passphrase"
Ich werde aber garnicht nach der Passphrase gefragt.
Nun, da ich letzte Woche im im Büro schnell mal ne Maschine mit PLOS installiert habe (in englisch) wollte ich den Fehler meinen Kollegen vorführen.
Hier aber funktioniert alles wie es soll. Er fragt nach der Passpharse und signiert (der Sack).
Da nun meine Einstellungen hier identisch mit denen Zuhause sind, bleibt nur die Sprache.
Mit dem Umlaut "ö" im Namen habe ich bereits in der engl. Version probiert. Ohne Erfolg (das heißt ohne Fehler
)
Meine Vermutung ist nun das das ganze in der deutschen Übersetzung Fehler verursacht.
Kann das jemand bestätigen und/oder hat eine Lösung parat?
Ich habe PLOS am rennen, KDE 3.4.3 und KMail 1.8.3
Alles in deutsch.
Ich habe mit KGpg habe ich einen Schlüssel für "Michael Römhild" erzeugt.
Diesen habe ich zum signieren in KMail eingetragen.
Wenn ich nun eine Mail versende, bekomme ich
"Signierung fehlgeschlagen: Falsche Passphrase"
Ich werde aber garnicht nach der Passphrase gefragt.
Nun, da ich letzte Woche im im Büro schnell mal ne Maschine mit PLOS installiert habe (in englisch) wollte ich den Fehler meinen Kollegen vorführen.
Hier aber funktioniert alles wie es soll. Er fragt nach der Passpharse und signiert (der Sack).
Da nun meine Einstellungen hier identisch mit denen Zuhause sind, bleibt nur die Sprache.
Mit dem Umlaut "ö" im Namen habe ich bereits in der engl. Version probiert. Ohne Erfolg (das heißt ohne Fehler
)Meine Vermutung ist nun das das ganze in der deutschen Übersetzung Fehler verursacht.
Kann das jemand bestätigen und/oder hat eine Lösung parat?